Sinh-NhẬt Em, Mùa Noel             
 (Cho Em đã nằm xuống)                                                    Trời se lạnh và bầu trời trở xám                   
  Thoáng mưa phùn như mưa của Huế xưa  
  Trong không khí có chút gì gợi nhớ            
  Năm gần tàn, hay xuân sắp về qua                 
  Mùa Noel đã bao lần rồi nhỉ                       
  Nếu em còn mình chắc sẽ ăn mừng          
  Sinh nhật em chị sẽ làm chiếc bánh        
  Rất ngọt ngào với tất cả tình thương                 
  Chị sẽ làm nhân bằng vòng tay thân ái             
  Sẽ trộn thêm ngàn lời nói ngọt ngào        
  Sẽ vẽ lên mặt bao lời chúc tụng                 
  Sẽ cười vang lên, hạnh phúc biết bao              
  Chị sẽ không cần cân đo rắc rối                
  Bánh yêu thương có ai chỉ được đâu         
  Chị sẽ viền quanh bằng sợi dây kỷ niệm        
  Gói ghém theo hạt thương nhớ muôn mầu             
  Chị sẽ thắp nến, bao nhiêu cây em nhỉ ?        
  Ðếm làm chi năm tháng vốn vô cùng           
  Chị chỉ mong nến lung linh soi sáng           
  Ðường em đi trong cõi mông lung                     
  Sinh nhật em chị làm bài thơ nhỏ                   
  Ðốt cho em vào lúc Chúa ra đời                     
  Nơi nào đó em sẽ cao giọng đọc                  
  Và sẽ nhâm nhi chiếc bánh chị mời             
  Chị sẽ ngăn không cho dòng lệ chảy             
  Ðể bên kia không lưu luyến bên này           
  Nhưng mà em, sao bỗng dưng má ướt          
  Hình như mưa nhỏ xuống chị không hay.       
                     ĐẶNG LỆ KHÁNH    
         Your Birthday, Christmastide
              (for my defunct younger sister)           The sky has turned grey and the weather cold, 
  It mildly drizzles like the kind of rain in Hue of old. 
  There is something to cause longings in the air: 
  The year is going to end or the spring to begin fair.     
  How many times since the last Christmas fête? 
  Were you still alive, we would surely celebrate. 
  For your birthday I would, with special complexion, 
  Make a cake quite sweet with all my affection.     
  I would mix the stuffing with my warm feeling, 
  Dress it with thousand mellifluous words appealing, 
  Adorn the surface with letters of congratulatory glee 
  And laugh resoundingly - how happy should we be!     
  It is needless to weigh or measure in order to bake, 
  Whoever can instruct how to create a love cake? 
  I would add an edge line as a thread of souvenir 
  To encompass the multicolored seeds for my dear.     
  I would light the candles - how many pieces, well? 
  But what’s counting for, since time is in the sequel! 
  I only wish that the candles would spark to lighten 
  Your way in the misty world, salvation to heighten.     
  On your birthday I would write a small poem 
  And burn it for you on God’s descent as a proem 
  So that at such a distant place you read it loudly 
  Gnawing at the cake I prepared for you so proudly.     
  I would try to prevent my hot tears from falling 
  So you’re not too attached to the earth on recalling, 
  But, my cheeks suddenly got wet from nowhere: 
  It seems the rain is dripping, I am not even aware.                                   
Translation by THANH-THANH