Tiếng Hát Loài Chim Di
ThanhThanh 14.01.2016 05:07:06 (permalink)

TIẾNG HÁT LOÀI CHIM DI          

 
1-                                                                   
Hỡi bầy chim trên khóm rừng già                     
hỡi đàn ngựa hoang trên cánh đồng khô           
hãy thức dậy từ giờ                                       
nghe tiếng hát và nghe lời giục giã                     
 
Hãy tiếp tục bước đi                                         
đi suốt một ngày                                             
một tháng                                                              
một năm                                                       
một đời                                                         
 
Một đời                                                         
sống                                                               
chết                                                                
không nguôi                                                             
 
Hãy mang đi những điều dang dở                      
hãy bước đi trên vô tận con đường                        
sẽ có gì trọn vẹn?                                             
một niềm vui                                                
mấy nỗi buồn!                                                   
 
2-                                                                   
Hỡi trái tim                                                         
đời đời là máu đỏ                                                 
đời đời là yêu thương                                        
sao cả trăm năm                                              
trên quê cha khốn khổ                                      
trên đất mẹ nhục nhằn                                    
khổ đau và bội bạc                                               
 
3-                                                                   
Hỡi thân yêu                                               
trăm nghìn lần yêu dấu                                      
cuộc biển dâu làm vỡ vụn tinh cầu                    
thời gian qua chưa đủ mờ dĩ vãng                  
nên lòng còn trên chóp đỉnh thương đau           
nên lòng còn trăm nghìn lời muốn nói                  
nên tình còn trăm nghìn điều mến thương             
trong nỗi ngây ngất không cùng                           
hãy ném hồn lên đỉnh ngọn sầu đông                  
uống cạn sương mai giữa bầu trời lạnh giá            
 
4-                                                                   
Nếu im lặng như một chấp nhận                  
nếu bước đi như một an bài                              
nói làm gì                                                           
để một đời không nguôi thao thức                   
thêm nhọc nhằn cho toan tính ngày mai           
 
5-                                                                   
Hãy uống đi                                                           
uống cạn khối tình sầu nhung nhớ                    
hãy nghĩ về cuộc trùng phùng                                 
là giả thuyết                                                           
ước mơ                                                         
hãy tạm quên ngày đau thương khổ nạn           
để được yêu nhau hơn cả bao giờ                     
 
6-                                                                   
Trời sẽ nắng và cây rừng hoang sẽ dậy           
Bầy chim di sẽ vỗ cánh bay về                               
Ngày sẽ tới và mặt trời sẽ mọc                            
Hỡi loài người vội vã tỉnh cơn mê                       
 
                                SONG NHỊ             
 
 

THE MIGRANTS’ SONG

 
1.
Oh flocks of birds over the withered woods that fly
and hordes of horses that waver in the fields so dry!
Wake up right now and from now on, you all,
to listen to this passionate song and pressing call!
 
Continue to advance, be strong,
all of a day long,
even a month to be bound,
a year round,
or a whole life!
 
A life with strife
between vital breath
and death
without end.
 
Take away with you what still needs to mend!
Go forwards on the infinite way!
What will be completed to repay?
a pleasure to gain:
how much pain!
 
2.
Oh our heart, rose-bud,
eternally with red blood
and with love for ever,
why through a century, howsoever,
in our fatherland so many a tribulation,
in our motherland so much degradation,
there have been wretched and treacherous!
 
3.
Oh our affectionate, precious,
thousand and thousand times dear,
the great change has pulverized our human sphere!
Time elapsed has not sufficiently dimmed our past,
our souls still are on the peak of pangs at full blast;
thus our hearts still have million words to say,
in our feelings limitless loving things still stay.
Within our never-ending thrill,
drink emptying the morning dew in the cold sky!
 
4.
If we keep silent as an acceptance to abide by,
if our moves are conceived as a fate,
then what is helpful to debate,
so that all life we can never subside our sorrow
but just add difficulties to our plans for tomorrow!
 
5.
Well, let us drink,
drain to the dregs the grief and gloom in our think!
Let us visualize the time of our return
albeit a supposition as we yearn,
a dream, whatever.
Let us just temporarily bury dolor in endeavor
in order to love one another more than ever.
 
6.
The jungle trees will awake in the bright dome
of the sky, the migratory birds will flap back home.
Our days will come and the sun will rise to blaze.
Oh humankind, hurry up to get up from the maze!                                                        
 
Translation by  THANH-THANH
 
#1
    Chuyển nhanh đến:

    Thống kê hiện tại

    Hiện đang có 0 thành viên và 2 bạn đọc.
    Kiểu:
    2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9