Yên Sơn
-
Số bài
:
170
- Điểm: 0
-
Điểm thưởng
:
0
- Từ: 20.07.2021
|
VẾT THƯƠNG KHÓ LÀNH
-
01.05.2024 01:29:07
Vết Thương Khó Lành Người lính già nhìn xuyên ra khung cửa Vạt nắng chiều như nhảy nhót lung linh Chạnh nhớ một thời khói lửa điêu linh Nhớ đồng đội, nhớ chiến trường bỏ lại Người lính già chợt thấy lòng tê tái Như vết thương còn mưng mủ vỡ tung Giọt nắng chiều trên cành lá rưng rưng Hạ chín đỏ, Thu về ngang quay quắt Vọng nhớ quê xa sương giăng mờ mắt Sương rơi mênh mang bạc trắng mái đầu Giấc ngủ không về, bạn với canh thâu Nghe tiếng dế gọi đêm tàn thôi thúc Người lính già giữa dòng đời trong đục Nợ non sông vẫn khắc khoải trong lòng Thôi cũng đành… hổ thẹn với Tiên Long Lá sắp rụng, cuốn về đâu, ai biết! The Unhealed Wound The old soldier looks out of the window The evening sun casts its final show. That reminds him of the torrential past His friends lost their lives in the dead row. The old soldier’s heart suddenly suffers great hurt. The wounds clinging on him again exude pus. The last sunshine moves the leaves to tears. Red summer and yellow fall actually shear. The old soldier’s mind turns toward his old land. Where his youth was spent, and now his helpless hand, He can do nothing but go with the night till it pales, To hear the mournful sounds of a cricket wails. The old soldier wades in the course of a muddy life As his debt to the nation smolders in his black bile. Having done with it …he miserably bows to the Ancestor. Yellow leaf about to leave its stem for an unknown sector.
<bài viết được chỉnh sửa lúc 01.05.2024 01:30:08 bởi Yên Sơn >
|
|