Bài của Bách Việt 18 Theo tôi Minh Xuân không phải không có lý. Minh Xuân đã không muốn tranh cãi nữa thì tôi xin tiếp tục.
Quan Vũ nếu đúng là người Hoa Bắc thì không biết ở Hoa Bắc có thờ Quan Vũ không? Tại sao chỉ có tục thờ Quan Vũ trên đất Bách Việt xưa ở Nam Dương Tử? Hoa Bắc gần chỗ Quan Vũ chết hơn hay là Bắc Việt hiện nay gần hơn?
Đền Ngọc Sơn được xây dựng với chủ ý thờ Trần Hưng Đạo (nếu không đã không có tượng Trần Hưng Đạo ở đó). Thế mà những người làm đền vẫn đặt Quan Vũ ở vị trí trang trọng. Dù Quan Vũ là người Việt hay không thì rõ ràng vị trí của Quan Vũ đối với tín ngưỡng người Việt không nhỏ.
Bà Triệu (tên còn không rõ), có thể chỉ có nghĩa là bà Chúa (Triệu = Chúa). Việc Bà Triệu chống nhà Ngô không phủ nhận được nhà Ngô không phải là một triều đại của Bách Việt. Khởi nghĩa Bà Triệu chỉ có thể hiểu là khởi nghĩa của người Việt ở Bắc Việt ngày nay. Đây mới gọi là "tranh giành quyền lực", chứ không chắc đã là chống ngoại xâm.
Thời Tam Quốc thật sự ra sao thì vô cùng lộn xộn. Tôi nghĩ một người anh em kết nghĩa với vua (Lưu Bị), theo vua từ đầu khởi nghĩa, đảm đương một trọng trách Bắc cự Tào Tháo, Nam Hoà Tôn Quyền mà khi lập quốc không được phong vương thì thật vô lý. Mà nếu chưa được phong lúc sống thì cũng phải được phong lúc chết. Nếu không Lưu Bị đã chẳng dốc toàn bộ lực lượng trong nước sang diệt Ngô làm gì.
Võ Hậu mà có tên Mị Nương thì cũng bằng không vì Mị Nương nghĩa là con gái vua. Giống như Mị Nương trong chuyện Sơn Tinh - Thuỷ Tinh vậy. Sử còn ghi nước ta thời Hùng "con trai vua gọi là Quan Lang, con gái gọi là Mị Nương". Mị là Mẹ (tương tự như vua gọi là Bố), Nương là con gái. Võ Hậu thời con gái có tên Mị Nương càng cho thấy triều Đường có thể là một triều đại Việt.
Anh Khải Nguyên đọc không kỹ hoặc cố ý không hiểu khi Minh Xuân nói Ngô Quyền không thể đánh nhau với Nam Hán Lưu Ẩn vì không thể có nước gọi là Hán trên đất Bách Việt được.
Tôi không biết anh Khải Nguyên dẫn sách sử nào ghi trận chiến Tôn Quyền - Tào Tháo xảy ra ở Xích Bích. Ngay trong chuyện Tam Quốc cũng không nói như vậy. Xích Bích mà là Bảy tám thì có thể hiểu là quân Tào trong trận này mười phần chết bảy, có gì không hợp lý đâu? Xích đạo có thể là theo Tây vẽ nhưng Xích rõ ràng là màu đỏ chỉ phương nóng theo Ngũ Hành.
Về ngôn ngữ Hoa Việt mà nói thì có thể thấy số đếm được nghĩ ra trước, từ đó mới dùng để chỉ (để tượng trưng) cho những khái niệm khác (phương hướng, màu sắc, mùa như trong Ngũ hành). Không có dân tộc nào mới sinh ra mà đã có ngôn ngữ hiện đại, đầy đủ từ ngữ cả. Âm dương, ngũ hành, dịch lý là linh hồn văn hoá Hoa Việt thì không thể nói là chúng không có dấu ấn gì trong lịch sử được. Những người sáng tạo ra dịch lý đều là những nhân vật lịch sử quan trọng từ Phục Hy vua thuỷ tổ của Trung Hoa và Việt, Chu Văn Vương vua tổ của nhà Chu 1000 năm lịch sử, Khổng Tử tổ sư của Nho Giáo. Phải nói là đoạn cổ sử Trung Hoa mà không có dấu vết của Dịch lý thì là... cổ sử rởm.
_____________________________
Trời thương Bách Việt sơn hà
Trong nơi thảo mãng nảy ra kỳ tài.
http://diendan.vnthuquan.net/tm.aspx?m=588939&mpage=1&key http://diendan.vnthuquan.net/tm.aspx?m=547383&mpage=1&key RE: NHẬN CHÂN NHÂN VẬT QUAN VŨ TRONG TAM QUỐC DIỄN NGHĨA - 16.3.2010 5:40:13
showPicture("3/16/2010 12:40:13 AM",0,0,0,447028,242)
draculatransy titleAndStar(15,0,false,false,"","")
Bạn mới
Bài viết đã đăng: 15
Gia nhập ngày: 20.2.2004
Hiện trạng: offline
Bách Việt đã đưa ra nhiều giả thuyết thú vi. Tuy nhiên tôi xin mạn phép phản biện những gì Bách Việt đã đưa ra
quote:
Quan Vũ nếu đúng là người Hoa Bắc thì không biết ở Hoa Bắc có thờ Quan Vũ không? Tại sao chỉ có tục thờ Quan Vũ trên đất Bách Việt xưa ở Nam Dương Tử? Hoa Bắc gần chỗ Quan Vũ chết hơn hay là Bắc Việt hiện nay gần hơn?
Tôi nghe nói đạo Cao Đài ở miền Nam cũng có thờ ông Victor Hugo trong số các ông thánh của đạo này Khoảng hai ngàn năm sau, con cháu đào được bức tượng thờ Victor Hugo, xét lại lịch sử, bảo rằng Victor Hugo sinh ra trên đất Việt trong khoảng thời thực dân Pháp chiếm vietnam, hoặc là dân Việt chính gốc nhưng lấy tên Tây, tác phẩm Les misérables là do ngươi Việt viết, chết chưa.
quote:
Thế mà những người làm đền vẫn đặt Quan Vũ ở vị trí trang trọng. Dù Quan Vũ là người Việt hay không thì rõ ràng vị trí của Quan Vũ đối với tín ngưỡng người Việt không nhỏ.
Tôi xin được phép nói "rõ ràng vị trí của Victor Hugo đối với tín ngưỡng người Việt không nhỏ"
Nguoi Việt mình thờ Quan Vũ bởi cái được gọi là "nghĩa" của ông này. Xét ra chữ "nghĩa" của Lê Lai cũng không kém... đành vậy
quote:
Bà Triệu (tên còn không rõ), có thể chỉ có nghĩa là bà Chúa (Triệu = Chúa). Việc Bà Triệu chống nhà Ngô không phủ nhận được nhà Ngô không phải là một triều đại của Bách Việt. Khởi nghĩa Bà Triệu chỉ có thể hiểu là khởi nghĩa của người Việt ở Bắc Việt ngày nay. Đây mới gọi là "tranh giành quyền lực", chứ không chắc đã là chống ngoại xâm.
Hinh như tên của bà Triệu là Triệu Thị Trinh thì phải, hồi nhỏ tôi đi học thấy trong sử nó viết vậy. Tôi có anh bạn cũng họ Triệu, bây giờ nghe BV nói Triệu= chúa mới biết nghề của đứa bạn tôi là gì. Sẵn có cảm hứng từ Minh Xuân và Bách Việt tôi xin được phân tích tới luôn : Triệu = Trịnh = chúa. Như vậy chúa Trịnh trong thời Trịnh Nguyễn phân tranh là hậu nhân của bà này....Mà không thể gọi chúa Trịnh bởi vì bản thân chữ Trinh cũng có nghĩa là chúa theo dòng phân tich trên, như vậy chúa Trinh chưa bao giờ tồn tại
quote:
Thời Tam Quốc thật sự ra sao thì vô cùng lộn xộn. Tôi nghĩ một người anh em kết nghĩa với vua (Lưu Bị), theo vua từ đầu khởi nghĩa, đảm đương một trọng trách Bắc cự Tào Tháo, Nam Hoà Tôn Quyền mà khi lập quốc không được phong vương thì thật vô lý. Mà nếu chưa được phong lúc sống thì cũng phải được phong lúc chết. Nếu không Lưu Bị đã chẳng dốc toàn bộ lực lượng trong nước sang diệt Ngô làm gì.
Bách Việt thấy vô lý, nhưng mà Lưu Bị kia thì không thấy vô lý cho nên không phong vương trừ phi Bách Việt là Lưu Bị hay ngược lai. Nếu xét về công trạng Trương Phi, Gia Cát Lượng, ngũ hổ tướng (trong đó có ông Quan Vũ) cũng là vương nốt .
quote:
Võ Hậu mà có tên Mị Nương thì cũng bằng không vì Mị Nương nghĩa là con gái vua. Giống như Mị Nương trong chuyện Sơn Tinh - Thuỷ Tinh vậy. Sử còn ghi nước ta thời Hùng "con trai vua gọi là Quan Lang, con gái gọi là Mị Nương". Mị là Mẹ (tương tự như vua gọi là Bố), Nương là con gái. Võ Hậu thời con gái có tên Mị Nương càng cho thấy triều Đường có thể là một triều đại Việt.
Tôi sắp có đứa con gái, sẽ đặt tên cho nó là Mỵ Nương, biết đâu hai ngàn năm nữa người ta sẽ phong cho tôi là vua Hùng. Theo cách suy nghĩ này thì thời nào cũng giống thời nào, trên hai ngàn năm trước so sánh với năm 900 hay thế kỷ 23 cũng như nhau
quote:
Ngô Quyền không thể đánh nhau với Nam Hán Lưu Ẩn vì không thể có nước gọi là Hán trên đất Bách Việt được
Tôi cũng không muốn có thực dân Pháp lập ra cái đất gọi là Indochine thuộc Pháp hay Cochinchine trên đất An Nam, nhưng mà lịch sử là vậy
quote:
Tôi không biết anh Khải Nguyên dẫn sách sử nào ghi trận chiến Tôn Quyền - Tào Tháo xảy ra ở Xích Bích. Ngay trong chuyện Tam Quốc cũng không nói như vậy. Xích Bích mà là Bảy tám thì có thể hiểu là quân Tào trong trận này mười phần chết bảy, có gì không hợp lý đâu?
Nguôn Wilipedia : Vị trí chính xác của trận Xích Bích đã gây tranh cãi cả trong công chúng và giới học giả từ rất lâu nhưng chưa bao giờ đi đến được một kết luận cuối cùng.
Phổ Kì, hay thành phố Xích Bích ngày nay, vốn nằm đối diện với Ô Lâm, được nhiều học giả cho là địa điểm có khả năng lớn gần với vị trí của Xích Bích, vì vậy nó còn có tên khác là
"Vũ Xích Bích" (
武赤壁) để phân biệt với
"Văn Xích Bích" ở Hoàng Châu. Giả thuyết này được đưa ra lần đầu vào thời Sơ Đường
[36]. Tại đây có một vách đá trên đó có đề chữ khẳng định vị trí trận đánh, các chữ này được cho là có niên đại khoảng giữa thời nhà Đường và
nhà Tống, tức là ít nhất đã có 1.000 năm tuổi
[37].
RE: NHẬN CHÂN NHÂN VẬT QUAN VŨ TRONG TAM QUỐC DIỄN NGHĨA - 18.3.2010 21:34:20
Bách Việt 18 titleAndStar(30,0,false,false,"","")
Bạn Đọc
Bài viết đã đăng: 30
Gia nhập ngày: 8.10.2009
Đến từ: Lạc Ấp
Hiện trạng: online
quote:
Trích đoạn: draculatransy
Bách Việt đã đưa ra nhiều giả thuyết thú vi. Tuy nhiên tôi xin mạn phép phản biện những gì Bách Việt đã đưa ra
Hinh như tên của bà Triệu là Triệu Thị Trinh thì phải, hồi nhỏ tôi đi học thấy trong sử nó viết vậy. Tôi có anh bạn cũng họ Triệu, bây giờ nghe BV nói Triệu= chúa mới biết nghề của đứa bạn tôi là gì. Sẵn có cảm hứng từ Minh Xuân và Bách Việt tôi xin được phân tích tới luôn : Triệu = Trịnh = chúa. Như vậy chúa Trịnh trong thời Trịnh Nguyễn phân tranh là hậu nhân của bà này....Mà không thể gọi chúa Trịnh bởi vì bản thân chữ Trinh cũng có nghĩa là chúa theo dòng phân tich trên, như vậy chúa Trinh chưa bao giờ tồn tại
Bạn không nên nhầm giữa thời kỳ cổ sử và thời kỳ cận kim. Thời cổ sử thậm chí người Việt có thể còn chưa có họ hoặc có tên. Vì thế so sánh chuyện họ Trịnh ở đây không có nghĩa gì cả. Tiếng Thái Lào (Bà Triệu ở Thanh Hóa có thể hoàn toàn là người Thái) hiện nay vẫn gọi vua là Chậu, rất gần âm với Triệu và Chúa. Đây không phải là họ mà là danh xưng nên không thể nói ai có tên Triệu / Chúa cũng có họ với nhau.
Nếu bạn xem kỹ sách sử sẽ thấy tên của Bà Triệu có chỗ có, có chỗ không dẫn. Chỉ nói có một người con gái họ Triệu khởi nghĩa ở Cửu Chân. Có sách gọi là Triệu Ẩu hay Triệu Thị Trinh. Nhưng Ẩu = Âu = U (tương tự như Âu Cơ) cũng chỉ là nói về người nữ. Tương tự cả Thị lẫn Trinh cũng vậy. Vì thế 3 tên Bà Triệu, Triệu Ẩu, Triệu Thị Trinh đều cùng nghĩa: Bà Chúa.
quote:
Bách Việt thấy vô lý, nhưng mà Lưu Bị kia thì không thấy vô lý cho nên không phong vương trừ phi Bách Việt là Lưu Bị hay ngược lai. Nếu xét về công trạng Trương Phi, Gia Cát Lượng, ngũ hổ tướng (trong đó có ông Quan Vũ) cũng là vương nốt
Khác nhau ở chỗ Quan Vũ là nhân vật lịch sử có thật, được thờ phụng. Còn những người khác có thật hay không thì có lẽ phải hỏi... La Quán Trung.
Theo tôi thì Quan Vũ lúc đầu có tước Công. Sau khi chết được phong vương nên gọi là Quan Vũ. Sử có thể không chép nhưng bằng chứng chính là tên gọi của Quan Vũ. Bằng chứng này còn rõ ràng hơn những gì ghi trong một tác phẩm văn học nhiều.
Vấn đề nữa là nếu tục thờ Quan Vũ do Tào Tháo nguỵ tạo nên thì tại sao lại chỉ phổ biến ở Hoa Nam trên đất Bách Việt. Trong khi đó chúng ta biết Tào Tháo làm chủ vùng Hoa Bắc, phải mãi tới đời Tấn mới diệt Ngô. Theo thuyết của anh Khải Nguyên thì Quan Vũ người Hoa Bắc, Tào Tháo cũng là Hoa Bắc thì tục thờ Quan Vũ phải phổ biến ở Hoa Bắc mới phải.
quote:
Tôi sắp có đứa con gái, sẽ đặt tên cho nó là Mỵ Nương, biết đâu hai ngàn năm nữa người ta sẽ phong cho tôi là vua Hùng. Theo cách suy nghĩ này thì thời nào cũng giống thời nào, trên hai ngàn năm trước so sánh với năm 900 hay thế kỷ 23 cũng như nhau.
Nếu bạn sống ở thời cổ sử mà đặt tên con gái là Mỵ Nương thì ... chắc cả nhà sẽ bị chu di vì phạm húy.
quote:
Tôi cũng không muốn có thực dân Pháp lập ra cái đất gọi là Indochine thuộc Pháp hay Cochinchine trên đất An Nam, nhưng mà lịch sử là vậy
Cần hiểu rõ nước của Lưu Ẩn không hề là một nước đế quốc mà là một nước mới thành lập sau khi nhà Đường suy vong. Khi chính quyền trung ương tan rã thì dân địa phương làm chủ thì mới là hợp lý. Quảng Đông, Quảng Tây tới giờ vẫn gọi là Việt Đông, Việt Tây, với đầy rẫy những chứng minh về văn hóa và ngôn ngữ Việt ở 2 vùng này. Làm thế nào để có thể thành nước Nam Hán được? Những dẫn chứng về việc này đã có ở trong thảo luận ở trên rất nhiều, từ chuyện cái chuông Giao Chỉ thời kỳ độc lập lại ghi niên đại họ Lưu ở Lưỡng Quảng, ... Bạn chịu khó đọc lại sẽ thấy nhiều điều.
quote:
Nguôn Wilipedia : Vị trí chính xác của trận Xích Bích đã gây tranh cãi cả trong công chúng và giới học giả từ rất lâu nhưng chưa bao giờ đi đến được một kết luận cuối cùng.
Phổ Kì, hay thành phố Xích Bích ngày nay, vốn nằm đối diện với Ô Lâm, được nhiều học giả cho là địa điểm có khả năng lớn gần với vị trí của Xích Bích, vì vậy nó còn có tên khác là "Vũ Xích Bích" (武赤壁) để phân biệt với "Văn Xích Bích" ở Hoàng Châu. Giả thuyết này được đưa ra lần đầu vào thời Sơ Đường[36]. Tại đây có một vách đá trên đó có đề chữ khẳng định vị trí trận đánh, các chữ này được cho là có niên đại khoảng giữa thời nhà Đường và nhà Tống, tức là ít nhất đã có 1.000 năm tuổi[37].
Chữ đó có từ cách đây 1000 năm, nhưng trận chiến xảy ra đã cách đây ... 2000 năm. Với những biến động trong ngôn ngữ, lịch sử lấy gì để đảm bảo rằng khi đó người ta viết Xích Bích không là ký âm của Sạch bách hay Thất bát? Chú ý là thời Đường Trung Hoa phát âm theo phương âm Hán Việt chứ không phải Quan Thoại. Chữ có thể ghi giống, nhưng đọc ở những phương âm khác nhau chưa chắc giống nhau.
Mọi người đều đòi hỏi tính khoa học mà lại phủ nhận những suy nghĩ hợp lý, chỉ chăm chăm nhìn vào đống kinh văn mà người Tàu đã và đang đè nặng lên dân Việt. Quyển sử đầu tiên của Việt Nam thì được viết ở ... bên Tàu (tìm thấy trong đống Tứ khố toàn thư của nhà Thanh). Hỏi như vậy có bao nhiêu phần trăm là thật, bao nhiêu là ngụy tạo đối với cái thời mà chúng ta gọi là Nghìn năm bắc thuộc?
Tôi nghĩ Minh Xuân đã tránh đưa ra những dẫn chứng về khảo cổ hay sử sách mà chỉ khai thác khía cạnh chữ nghĩa, văn hóa vì đây là diễn đàn văn nghệ và vì những dẫn chứng như thế ở những chỗ khác không hề thiếu. Không phải chỉ có những nhà nghiên cứu Việt mà cả những công trình của người Tàu cũng cho thấy nguồn gốc Hùng Tráng của Bách Việt ở Hoa Nam. Chúng ta đã quá tự ti để không nhìn nhận sự thật lịch sử của cha ông, thậm chí không muốn động não nghĩ đến. Như thế có là thành kính với tổ tiên không?
_____________________________
Trời thương Bách Việt sơn hà
Trong nơi thảo mãng nảy ra kỳ tài.
http://diendan.vnthuquan.net/tm.aspx?m=588939&mpage=1&key http://diendan.vnthuquan.net/tm.aspx?m=547383&mpage=1&key RE: NHẬN CHÂN NHÂN VẬT QUAN VŨ TRONG TAM QUỐC DIỄN NGHĨA - 29.3.2010 15:20:36
Bách Việt 18 titleAndStar(30,0,false,false,"","")
Bạn Đọc
Bài viết đã đăng: 30
Gia nhập ngày: 8.10.2009
Đến từ: Lạc Ấp
Hiện trạng: online
Tư liệu từ sách
Hồ Hoàn Kiếm và đền Ngọc Sơn của Nguyễn Vinh Phúc, tái bản năm 2009 (hiện đang bán nhân dịp 1000 năm Thăng Long):
Đền Ngọc Sơn ra đời sau Gia Long (1802-1820)... Bằng chứng là 2 tấm bia hiện còn ở đền... Bia 1943 do Vũ Tông Phan soạn có tên là Ngọc Sơn đế quân từ ký, ghi như sau: "Hồ Tả Vọng tên cũ gọi Hoàn Kiếm là danh thắng đất kinh kỳ xưa. Phía Bắc mặt hồ, một gò đất nổi lên rộng khoảng ba bốn sào, tương truyền là chỗ đài câu cuối thời Lê. Trước đây ông Tín Trai làng Nhị Khê nhân có đền Quan Đế tại đây bèn mở rộng sửa thêm gọi là chùa Ngọc Sơn... Ngày gần đây, hội Hướng Thiện vốn do những người khoa mục lập ra... sửa lại đền Quan Đế, dỡ bỏ gác chuông cải thành đền Văn Xương..."
... Ở nếp giữa... có ba lớp tượng: Văn Xương, Lã Tổ, Quan Vũ. Đó đều là những vị thần thánh của Đạo giáo...
... Theo chúng tôi việc thờ Trần Hưng Đạo khá là muộn. Có thể là khi thực dân Pháp cải tạo khu quanh Hồ Gươm đã phá một đền thờ Trần Hưng Đạo bên hồ nên dân đưa bài vị Ngài vào đền Ngọc Sơn...
... Khoảng giữa cửa và đôi câu đối là hai bức tranh đắp nổi, bên bờ bắc là bức Long Mã Hà đồ, bên phía nam là bức Thần Qui Lạc thư... ---
Bình luận: Bia cổ cho thấy Quan Vũ không chỉ gọi là Vũ mà còn gọi là Đế. Đền Ngọc Sơn vốn ban đầu là đền thờ Quan Đế (Ngọc Sơn đế quân), sau mới sửa lại, thêm Văn Xương, rồi Lã Tổ. Mãi tời thời Pháp mới có bài vị Trần Hưng Đạo đưa vào thờ. Quan Đế chỉ rõ Quan Công đã từng được phong vương (phong đế), không rõ là trước hay sau khi chết. Còn Trần Hưng Đạo trong trường hợp ở đền Ngọc Sơn vừa là hậu nhân của Quan Đế, vừa là "đi ở nhờ" đền của Quan Đế. Thế mà có ai đó lại đòi đuổi chủ nhà đi để lấy khách đưa vào chính điện!
Quan Vũ như trên là một trong những vị thần của Đạo Giáo. Đạo giáo là tín ngưỡng duy nhất của văn hoá phương Đông cổ, vốn có nguồn gốc Bách Việt. Vì thế Quan Vũ không thể nào là người Hán ở tận Sơn Tây được.
Cửa đền Ngọc Sơn còn có 2 bức kể về tích Phục Hy chép Hà đồ trên lưng Long Mã, Đại Vũ chép Lạc thư trên lưng Thần Qui. Điều này cho thấy Dịch lý luôn là linh hồn của văn hoá Hoa Việt, được tôn thờ như biểu tượng của văn chương chữ nghĩa, chứ không phải là thứ sách bói toán nhảm nhí...
_____________________________
<bài viết được chỉnh sửa lúc 16.04.2010 21:42:22 bởi Khải Nguyên HT >