tui k thích tranh cải nhưng ông làm thơ mà không hiểu thơ thì tui buộc phải phân tích. xưa tụi tui có bàn cái chuyện này :
người ta đôi lúc chẳng quần
như thơ đôi lúc không vần vẫn thơ
nhưng thay từ làm sao cho nó có ý nghĩa của câu thơ :
nguyên văn câu thơ của tui :
chữ Tín cho người nhất ngôn
còn tranh thêu để giữa l...ngắm chơi.
tui tránh nói tục nên mới viết hớ để chọc mọi người chơi. nếu ông có óc hài hước thì có thể vào thay bằng :
chữ Tín cho người nhất ngôn
còn tranh thêu để giữa...đùi ngắm chơi
hoặc còn tranh thêu để rảnh mồm ngắm chơi
....
nói tóm lại, rất nhiều cách viết để vui mà k có lỗi với thơ. Tui trước nay làm thơ chẳng mang hàm ý gì cả. Tui muốn tặng người nào tới túm áo người đó tặng. bóng gió xa xôi làm gì cho cực thân.
hơn nữa, trong tiếng Việt có phân biệt chữ in hoa để tên họ riêng, chữ thường để nói từ chung.
chẳng hạn : Tiên ông viết hoa : người tên Tiên
có người chơi chữ lại gọi là cô tiên : có thể ám chỉ người tên Tiên như Nguyễn Bính từng dùng.
Vũ Đức Sao Biển cũng từng viết một bài Huyền xưa và bị cô Tâm ghen đùng đùng, và chắc chắn một điều khi có mặt cô Tâm, tụi học trò các anh đố anh nào dám hát bài Huyền xưa. và bài đó bây giờ đổi tên là bài gì thì tui quên rồi.
Tui chưa theo ai mà anh viết :mai em làm vợ người ta". tui nghĩ ông đang thất tình con út nhà tui. việc ông có dòm ngó nó không chẳng lẽ tui không biết sao ?
Tui còn nhớ không lầm, khi nghe tin nó sắp lấy chồng, cả đêm đó ông mất ngủ. Tui thắc mắc và lấy làm lạ đến hôm nay.